Dyskusja:Kanonierka szturmowa typu Alpha Xg-1 StarWing

Z Biblioteki Ossus, polskiej encyklopedii ''Gwiezdnych wojen''.

to jak z tym assalt gunboat? przetłumaczyć to jako kanonierka szturmowa? i czemu jest przekierowanie z tego hasła do Xg-1 StarWing? przecież było wiele kanonierek signjedi.png Sky Dyskusja  15:49, 26 cze 2007 (CEST)

"Kanonierka szturmowa" ma redir do tego miejsca, bo takie jest intuicyjne tłumaczenie "Assault Gunboat". Samo "kanonierka" natomiast już nie wskazuje na konkretny typ jednostki. signstraznik.png NLoriel Dyskusja  19:23, 26 cze 2007 (CEST)

Proponowałbym zmianę nazwy na Kanonierka szturmowa typu Alfa albo Kanonierka szturmowa typu Alfa Xg-1 StarWing, bo według mnie, tu w Ossusie lepiej wyglądają pełne i polskie nazwy. Theed 11:08, 23 cze 2011 (CEST)

Gotowe, z tym że jest to typ Alpha, nie Alfa. signjedi.png Kasa Dyskusja  15:14, 23 cze 2011 (CEST)