Dyskusja:Widma

Z Biblioteki Ossus, polskiej encyklopedii ''Gwiezdnych wojen''.

Przeniesienie

Nazwa Rebelianci z Lothalu wydaje się być bardziej poprawna. W serialu niegdy nie pada odmiana "Lothala". Poza tym, weźmy na przykład planetę Uran - nie mówimy "z Urana", tylko "z Uranu". Mustafar29 (dyskusja) 20:42, 18 cze 2015 (CEST)

No to co w takim razie stoi na przeszkodzie w przeniesieniu pod inną nazwę? Też tak uważam, że lingwistycznie to jest bardziej poprawna nazwa. Więc niech ktoś przeniesie ten artykuł pod nazwę "Rebelianci z Lothalu" --KyleKatarn (dyskusja) 21:29, 18 cze 2015 (CEST)

Problem jest taki, że mówimy właśnie z Urana - z uranu odnosi się natomiast do pierwiastka chemicznego. A więc głowica wykonana z uranu, ale orbita Urana. Analogicznie mamy z Marsa, Jowisza, Neptuna, Plutona etc. Tylko tu jest znów problem, bo nazwy naszych planet pochodzą od imion bogów, więc i z odmianą jest ciu inaczej. Nie można tego rozstrzygać prostymi analogiami. Sprawa do przedyskutowania, bo trzeba ustalić spójne zasady dotyczące wszystkich planet.--signstraznik.png Mario Dyskusja  21:37, 18 cze 2015 (CEST)
Dla mnie najbezpieczniejszą i najlepiej brzmiącą odmianą jest brak odmiany. "Rebelianci z Lothal".Totus (dyskusja) 23:49, 18 cze 2015 (CEST)
Totus, ale w takim przypadku zakładamy, ze planeta jest rodzaju żeńskiego, bo takie nazwy odmieniają się jedynie, gdy kończą się na "-a" (czyli Agata, Marysia tak, ale Beatrycze już nie). W poprawnej polszczyźnie słowo musi się odmieniać, jeśli tylko jest taka opcja, a tu nie widzę przeciwwskazań. Przyjęło się jakoś w polskich tłumaczeniach SW, że rodzaj planetom nie nadaje się od strony formalnej (czyli wszystkie żeńskie, bo "ta" planeta), tylko po fonetyce, czyli po zakończeniu danego słowa (e.g. jak mamy spółgłoskę, to męski - "ten Alderaan"). I raczej widzę, że ludzie mówią "ten Lothal", a nie "ta Lothal". Przykład Maria tak naprawdę potwierdza, że raczej powinno być "z Lothalu", bo końcówkę "-a" w dopełniaczu mają zazwyczaj rzeczowniki męskożywotne - a bogowie są żywotni. Mówię zazwyczaj, bo na przykład "nie ma psa" (mżyw.), "nie ma soku" (mnżyw.), ale już "nie ma kamienia" (mnżyw.) i bądź tu człowieku mądry.
Możemy pobawić się w analogicznie zakończone rzeczowniki, np. "szal". Męskonieżywotny, ma dopełniacz "-u". I szerze mówiąc, wersja z "-u" lepiej mi brzmi. signstraznik.png Shaak Ti Dyskusja  00:11, 19 cze 2015 (CEST)
Zawsze można napisać "rebelianci z planety Lothal" ;) signstraznik.png NLoriel Dyskusja  12:00, 19 cze 2015 (CEST)
Sęk w tym, że tą zasadę musielibyśmy zastosować do wszystkich haseł i kategorii.signstraznik.png Adakus Dyskusja 
"Z Lothalu" brzmi bardziej profesjonalnie, zgadzam się z Shaak Ti. Jednak wielokrotnie w serialu nie odmieniają "Lothal", więc można twierdzić, jakoby planeta była rodzaju żeńskiego. Mustafar29 (dyskusja) 19:28, 19 cze 2015 (CEST)
No tak, ale w historii polskiego dubbingu jest multum pomyłek. Dobrze, skoro nie ma głosów sprzeciwu, przenoszę. signstraznik.png Shaak Ti Dyskusja  16:07, 24 cze 2015 (CEST)
Więc Bitwa o Yavin nie powinna się nazywać Bitwa o Yavina? Mustafar29 (dyskusja) 10:05, 25 cze 2015 (CEST)
Nie, to inny przypadek. Tu mamy dopełniacz (rebelianci z kogo/czego), tam - biernik (bitwa o kogo/co).--signstraznik.png Mario Dyskusja  11:02, 25 cze 2015 (CEST)

Cóż....

W tytule filmu Rebelianci: Oblężenie Lothal nazwa planety nie jest odmieniana.... więc najprawdopodobniej jest to forma żeńska. @Mario - a propos serialu, znacznie częściej pada tam określenie "z Lotah", aniżeli "z Lothalu". Mówi się trudno - wypadałoby przenieść.

PS: Rozumiem zwyczaje Ossusowe, ale mimo wszystko, nawet, gdyby jakimś cudem była to forma męska, zagranicznych nazw odmieniać nie trzeba. Pozdrawiam. ~Mustafar29 14:07, 19 wrz 2015 (CEST)

Spectres

Z tego co widzę, na Wookiee przenieśli pod Spectres. Taka nazwa pada podobno w Servants of the Empire oraz w Atlasie galaktycznym - to akurat widziałem na zdjęciu jednej ze stron, nazwa podana jest przy notce o Ezrze na stronie z postaciami, więc jak ktoś ma dostęp, można sprawdzić polskie tłumaczenie. Nie orientuję się zbyt dobrze w wydarzeniach z serialu, obejrzałem raptem ze 3 odcinki, ale jak patrzę na powstające artykuły to mam wrażenie, że Lothal nie pojawia się już od dosyć dawna i operują w całej galaktyce, na pewno w strukturach rebelii mają jakąś sensowniejszą nazwę niż "rebelianci z Lothalu". Zostawiam do dyskusji osobom lepiej znającym temat.--signstraznik.png Mario Dyskusja  00:58, 17 sty 2017 (CET)

Ping.--signstraznik.png Mario Dyskusja  15:44, 28 sty 2017 (CET)
Przeniosłem stronę pod tłumaczenie jakie pojawia się w serialu od samego początku. --signstraznik.png Totus Dyskusja  16:44, 28 sty 2017 (CET)